Curse of the Golden Flower | ศึกโค่นบัลลังก์วังทอง
During China's Tang dynasty the emperor has taken the princess of a neighboring province as his wife. She has borne him two sons and raised his eldest. Now his control over his dominion is complete, including the royal family itself.<div><br></div><div>.<span style="background-color: rgb(254, 254, 254); color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana; letter-spacing: 0px;">ในราชวงศ์ถังตอนปลายศตวรรษที่10 คืนก่อนหน้าเทศกาลชุงเยิง ดอกไม้สีเหลืองทองเบ่งบานเต็มพระราชวังหลวง องค์ฮ่องเต้ (โจวเหวินฟะ) เสด็จกลับมาพร้อมกับองค์ชายเจี๋ย (เจย์ โจว) พระราชโอรสองค์ที่สองอย่างไม่คาดฝัน พระองค์มีพระประสงค์จะร่วมเฉลิมฉลองวันหยุดสำคัญนี้กับพระญาติ แต่ความสัมพันธ์ที่ร้าวฉานระหว่างองค์ฮ่องเต้และองค์ฮองเฮา (กงลี่) ที่สุขภาพทรุดโทรม ก็ทำให้เรื่องนี้ดูมีวัตถุประสงค์แอบแฝง ท่ามกลางความงดงามและเลิศหรูของเทศกาล ความลับดำมืดถูกเปิดเผย ในขณะที่เหล่าเชื้อพระวงศ์กำลังเฉลิมฉลองงานเทศกาลนี้ ภายในสถานที่ที่โอ่อ่าใหญ่โต นักรบในชุดเกราะทองคำนับพันๆ คนกำลังบุกเข้ามายังพระราชวัง ใครกันเป็นผู้อยู่เบื้องหลังการกบฎที่โหดเหี้ยมครั้งนี้ ความจงรักภักดีขององค์ชายเจี๋ยขึ้นอยู่กับผู้ใดกันแน่ ระหว่างความรักกับแรงปรารถนา อะไรคือผู้ชนะที่แท้จริง ในราตรีที่แสงจันทร์สาดส่อง ดอกเบญจมาศที่เบ่งบานนับพันถูกย่ำยีเมื่อเลือดหลั่งนองทั่วพระราชวัง</span></div>